`
 

Comment écrire une annonce d’emploi non genrée? Voici 2 outils gratuits!

Comment écrire une annonce d’emploi non genrée? Voici 2 outils gratuits!

chien devant un ordinateur

Dès aujourd’hui et pour tout le mois de juillet, nous envoyons une infolettre par jour contenant un outil pour vous aider dans vos politiques en équité, diversité et inclusion!

Écrire une annonce d’emploi non-genrée, comment faire?

 

Les descriptions de postes et des attributs d’un bon candidat… Oups! d’un·e bon·ne candidat·e vous font faire des cauchemars? Vous passez trop de temps à lire et relire vos appels de candidatures afin de vous assurer qu’ils soient dépourvus de biais subtils?

Voici deux outils gratuits vous permettent d’agrandir votre pool de talents!

Ces deux outils d’analyse sémantique vous offrent un moyen rapide d’optimiser vos offres d’emploi et descriptifs de poste pour rejoindre un bassin plus large de candidatures de divers horizons en respectant les principes d’équité, de diversité et d’inclusion.

👉 Analyseur À compétences égales
Cet outil nous vient de France et il est soutenu par la ministre déléguée, chargée de l’Égalité entre les femmes et les hommes, de la Diversité et de l’Égalité des chances.

Il s’agit d’un outil d’analyse sémantique qui permet d’optimiser les offres d’emploi, annonces et descriptifs de poste pour garantir un spectre de candidature plus large et diversifié. Cet analyseur a été réalisé suite à une étude sur l’analyse de plus de 500 000 offres d’emploi, publiée début 2021, en France.

Attention: Il s’agit bien d’un outil français conçu pour la France. Les recommandations légales concernent la France et non le Québec. Il y a quelques confusions pour le marché québécois, mais il est gratuit et francophone, faits suffisamment rares pour qu’il soit souligné. À utiliser avec un grain de sel, donc!

👉 Gender Decoder
Cet outil est inspiré d’une étude rédigée par Danielle Gaucher, Justin Friesen et Aaron C. Kay en 2011, intitulé « Evidence That Gendered Wording in Job Advertisements Exists and Sustains Gender Inequality ».

L’équipe de recherches a montré à des hommes et à des femmes des offres d’emploi comprenant différents types de langage codé en fonction du genre. Elle a noté à quel point les emplois semblaient attrayants et à quel point les participants se sentaient  » à leur place  » dans cette profession.

Attention: Aucune personne non binaire n’a été incluse dans cette recherche, et celle-ci n’a pas abordé les mots codés non binaires, non plus. Cet outil est construit pour fonctionner pour la langue anglaise. Nous avons fait des tests d’offres d’emplois en français, traduites en anglais par Google translate. L’outil semble efficace pour souligner les problèmes liés aux annonces genrées.

Poster un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.